# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: Bustle/StatisticsPane.hs:191 Bustle/StatisticsPane.hs:194 msgid "%.1f ms" msgstr "" #: Bustle/Noninteractive.hs:55 msgid "(no interface)" msgstr "" #: Bustle/UI/AboutDialog.hs:46 data/bustle.ui:101 #: data/org.freedesktop.Bustle.desktop.in:3 #: data/org.freedesktop.Bustle.appdata.xml.in:6 msgid "Bustle" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:192 msgid "Calls" msgstr "" #: Bustle/UI.hs:317 msgid "Close _Without Saving" msgstr "" #: Bustle/UI.hs:210 msgid "Could not read '%s'" msgstr "" #: Bustle/Noninteractive.hs:48 msgid "Couldn't parse '%s': %s" msgstr "" #: Bustle/UI.hs:282 msgid "Couldn't save log" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:224 data/bustle.ui:610 msgid "Error" msgstr "" #: Bustle/UI.hs:285 msgid "" "Error: %s\n" "\n" "You might want to manually recover the log from the temporary file at\n" "%s" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:152 msgid "Frequency" msgstr "" #: Bustle/UI.hs:316 msgid "If you don't save, this log will be lost forever." msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:231 msgid "Largest" msgstr "" #: Bustle/UI/Recorder.hs:86 Bustle/UI/Recorder.hs:111 msgid "Logged %u messages…" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:193 Bustle/StatisticsPane.hs:230 msgid "Mean" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:137 Bustle/StatisticsPane.hs:215 data/bustle.ui:511 msgid "Member" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:144 Bustle/StatisticsPane.hs:181 msgid "Method" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:222 data/bustle.ui:585 msgid "Method call" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:223 data/bustle.ui:597 msgid "Method return" msgstr "" #: Bustle/UI.hs:309 msgid "Save log '%s' before closing?" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:145 Bustle/StatisticsPane.hs:225 data/bustle.ui:623 msgid "Signal" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:229 msgid "Smallest" msgstr "" #: Bustle/UI/AboutDialog.hs:48 msgid "Someone's favourite D-Bus profiler" msgstr "" #: Bustle/StatisticsPane.hs:190 msgid "Total" msgstr "" #: Bustle/UI/FilterDialog.hs:123 msgid "" "Unticking a service hides its column in the diagram, and all messages it is " "involved in. That is, all methods it calls or are called on it, the " "corresponding returns, and all signals it emits will be hidden." msgstr "" #: Bustle/Util.hs:53 msgid "Warning: " msgstr "" #: Bustle/Loader/Pcap.hs:276 msgid "" "libpcap 1.8.0 and 1.8.1 are incompatible with Bustle. See https://bugs." "freedesktop.org/show_bug.cgi?id=100220#c7 for details. Distributions should " "apply downstream patches until until a new upstream release is made; users " "should install Bustle from Flathub, which already includes the necessary " "patches: https://flathub.org/apps/details/org.freedesktop.Bustle" msgstr "" #: data/bustle.ui:14 msgid "_Filter Visible Services…" msgstr "" #: data/bustle.ui:24 msgid "_Statistics" msgstr "" #: data/bustle.ui:62 msgid "" "Display two logs—one for the session bus, one for the system bus—side by " "side." msgstr "" #: data/bustle.ui:63 msgid "O_pen a Pair of Logs…" msgstr "" #: data/bustle.ui:75 msgid "Record S_ession Bus" msgstr "" #: data/bustle.ui:84 msgid "Record S_ystem Bus" msgstr "" #: data/bustle.ui:93 msgid "Record _Address…" msgstr "" #: data/bustle.ui:136 msgid "Record a new log" msgstr "" #: data/bustle.ui:147 msgid "_Record" msgstr "" #: data/bustle.ui:183 msgid "Open an existing log" msgstr "" #: data/bustle.ui:230 msgid "Export as PDF" msgstr "" #: data/bustle.ui:254 msgid "Save" msgstr "" #: data/bustle.ui:316 msgid "" "Start recording D-Bus activity with the Record button above\n" " You can also run dbus-monitor --pcap from the command line" msgstr "" #: data/bustle.ui:335 msgid "Welcome to Bustle" msgstr "" #: data/bustle.ui:360 msgid "Waiting for D-Bus traffic; please hold…" msgstr "" #: data/bustle.ui:387 msgid "Frequencies" msgstr "" #: data/bustle.ui:401 msgid "Durations" msgstr "" #: data/bustle.ui:416 msgid "Sizes" msgstr "" #: data/bustle.ui:463 msgid "Type" msgstr "" #: data/bustle.ui:479 msgid "Path" msgstr "" #: data/bustle.ui:543 msgid "Arguments" msgstr "" #: data/bustle.ui:636 msgid "Directed signal" msgstr "" #: data/org.freedesktop.Bustle.desktop.in:4 #: data/org.freedesktop.Bustle.appdata.xml.in:7 msgid "Draw sequence diagrams of D-Bus activity" msgstr "" #: data/org.freedesktop.Bustle.desktop.in:6 msgid "org.freedesktop.Bustle" msgstr "" #: data/org.freedesktop.Bustle.desktop.in:11 msgid "debug;profile;d-bus;dbus;sequence;monitor;" msgstr "" #. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file. #: data/org.freedesktop.Bustle.appdata.xml.in:10 msgid "" "Bustle draws sequence diagrams of D-Bus activity. It shows signal emissions, " "method calls and their corresponding returns, with time stamps for each " "individual event and the duration of each method call. This can help you " "check for unwanted D-Bus traffic, and pinpoint why your D-Bus-based " "application is not performing as well as you like. It also provides " "statistics like signal frequencies and average method call times." msgstr "" #: data/org.freedesktop.Bustle.appdata.xml.in:23 msgid "Explore sequence diagrams of D-Bus activity" msgstr "" #: data/org.freedesktop.Bustle.appdata.xml.in:27 msgid "See statistics summarizing the log" msgstr "" #: data/org.freedesktop.Bustle.appdata.xml.in:31 msgid "Relax with this soothing greyscale welcome page" msgstr ""